Si Ct entre 19 et 28 inclus : le rĂ©sultat est dĂ©clarĂ© Positif = ExcrĂ©tion virale significative - Si Ct entre 29 et 37 inclus : le rĂ©sultat est dĂ©clarĂ© Positif faible = ExcrĂ©tion virale modĂ©rĂ©e voire SolutionĂ  diluer pour perfusion Ă  240 mg (concentrĂ© stĂ©rile ; liquide limpide, incolore, pH entre 7 et 8) : Flacon en verre clair de type I (30 mL) muni d'un bouchon de 20 mm en chlorobutyle recouvert de fluor et d'un capuchon flip-off en aluminium contenant 12 mL (bouchon vert) de solution. Solution Ă  diluer pour perfusion Ă  480 mg (concentrĂ© stĂ©rile ; liquide RĂ©sultatpatient : CT gĂšne R,N et E :>45. ContrĂŽle positif : OK. ContrĂŽle nĂ©gatif : OK . ContrĂŽle interne : 29. conclusion. RT−PCR Sarscov−2 : NĂ©gatif. commentaire. −. Si la valeur de Ct est . ou = 33 , la prĂ©sence d'ARN viral dĂ©tectĂ© est compatible avec une excrĂ©tion virale significative. −. Si la valeur de Ct est > 33, la prĂ©sence d'ARN virale dĂ©tectĂ© est compatible un rĂ©sultat positif proche du seuil de dĂ©tection, donc avec trĂšs peu de virus, est rendu avec le mĂȘme poids qu'un autre avec un ct Ă  12 ou 15, synonyme d'une positivitĂ© LesrĂ©sultats du laboratoire Ă  l’admission (tab. 1) montrent une anĂ©mie normochrome normocytaire (hĂ©moglobine 90 g/l), une thrombopĂ©nie (95 G/l), ainsi qu’une insuffisance rĂ©nale sĂ©vĂšre (crĂ©atininĂ©mie 416 ”mol/l) sans troubles Ă©lectrolytiques associĂ©s. La fonction rĂ©nale antĂ©rieure n’est pas connue. Vay Tiền TráșŁ GĂłp 24 ThĂĄng. De façon un peu Ă©trange le taux de positivitĂ© Ă  la Covid 19 est peu commentĂ©, alors que cet indicateur est trĂšs important, et nous montre qu'une part importante de la population a et a Ă©tĂ© infectĂ©e. En prĂ©ambule Ă  cet article il convient de faire un rappel ; une Ă©pidĂ©mie cesse ou devient bĂ©nigne pour un nombre limitĂ© de raisons qui sont les suivantes Soit on trouve un traitement, Soit on trouve un vaccin, Soit le virus mute ou disparaĂźt, Soit la population atteint l’immunitĂ© collective ». A ce stade de la pandĂ©mie de la Covid aucun traitement n’a rĂ©ellement dĂ©montrĂ© son efficacitĂ©, un vaccin reste hypothĂ©tique Ă  court terme, et les Ă©volutions du virus sont alĂ©atoires. Quant Ă  l’immunitĂ© collective si on en a beaucoup parlĂ© elle ne fait plus la une. Pourtant le tableau actuel de l’épidĂ©mie devrait inciter Ă  s’y intĂ©resser de nouveau mĂȘme si certains travaux posent la question d'une immunitĂ© de groupe possible avec le Sars CoV-2. En effet dans l’avalanche quotidienne de chiffres autour de la Covid, il y a un chiffre qui est trĂšs peu commentĂ© et qui pourtant devrait nous interpeller. Il s’agit du taux de positivitĂ©. Ce taux est dĂ©fini ainsi Nombre de personnes testĂ©es positives en RT-PCR SARS-CoV-2 divisĂ© par le nombre de personnes testĂ©es, sur les 7 derniers jours consolidĂ©s. Il indique donc le pourcentage de personnes qui sont porteuses du virus au moment du test, et sont donc contaminĂ©es. Au 4 octobre 2020 il Ă©tait de 8,2% et ce pour 12 565 cas positifs, ce qui veut dire que l’on a testĂ© plus de 153 000 personnes. Avec un nombre de tests aussi Ă©levĂ© en semaine 39, plus de 924 000 personnes avaient Ă©tĂ© testĂ©es ! la structure de l’échantillon testĂ© devient trĂšs proche de celle de la population française*, et ce d’autant plus que les tests Ă©tant gratuits tout le monde peut se faire tester. Cela veut donc dire qu’au 4 octobre 2020 8,2% de la population française – ou en tout cas un chiffre proche – Ă©tait porteuse du virus. Ce chiffre est trĂšs Ă©levĂ© car cela correspond Ă  prĂšs de 5,5M de personnes ! Ces personnes qui sont testĂ©es positives, logiquement, ne vont pas se tester Ă  nouveau et les nouvelles personnes testĂ©es dans les prochains jours seront donc bien diffĂ©rentes, ce seront de nouveaux cas. Au bout d’un certain temps, par exemple le 31 octobre, toutes les nouvelles personnes testĂ©es positives feront partie d’une nouvelle cohorte de personnes positives, car on ne reste pas positif indĂ©finiment, et aucune personne qui aurait Ă©tĂ© testĂ©e positive le 4 octobre ne le serait encore ; ce qui est dĂ©terminant ici c’est la durĂ©e pendant laquelle on est positif Ă  un test PCR. Il est trĂšs difficile* de trouver des chiffres convergents sur le sujet mais on peut estimer que la pĂ©riode de positivitĂ© » aux tests PCR dure 15 jours environ. Donc si le taux de positivitĂ© reste Ă  8,2% tout au long du mois d’octobre on pourra estimer que plus de 16% de la population aura Ă©tĂ© contaminĂ©e pendant ce seul mois ! LĂ  oĂč cela devient vraiment intĂ©ressant c’est que depuis le dĂ©but de l’épidĂ©mie de trĂšs nombreuses personnes ont, elles aussi, Ă©tĂ© contaminĂ©es. En utilisant rĂ©trospectivement le taux de positivitĂ© on pourrait dĂ©duire Ă  chaque moment la proportion de la population contaminĂ©e. Faisons l'exercice depuis dĂ©but juin avec les hypothĂšses suivantes qui sont assez proches de la rĂ©alitĂ© d'aprĂšs les chiffres que j'ai pu retrouver, notamment avec une augmentation sensible du taux Ă  partir du mois d’aoĂ»t - taux de positivitĂ© en juin 1%, soit 2% de la population positive sur le mois 30 jours divisĂ© par 2, soit 2 cycles de 15 jours, multipliĂ©s par 1% - taux de positivitĂ© en juillet 1%, soit 2% de la population positive sur le mois 30 jours divisĂ© par 2, soit 2 cycles de 15 jours, multipliĂ©s par 1% - taux de positivitĂ© en aoĂ»t 2%, soit 4% de la population positive sur le mois 30 jours divisĂ© par 2, soit 2 cycles de 15 jours, multipliĂ©s par 2% - taux de positivitĂ© en septembre 4%, soit 8% de la population positive sur le mois 30 jours divisĂ© par 3, soit 2 cycles de 15 jours multipliĂ©s par 4% - premiĂšre quinzaine d'octobre 8% de positifs, soit 8% de la population. On arrive au total Ă  plus de 24% de la population depuis juin ! ce qui serait une excellente nouvelle car cela voudrait dire qu’une part beaucoup plus grande de la population a Ă©tĂ© contaminĂ©e par rapport Ă  ce qu’on pensait. Et si on extrapolait Ă  la pĂ©riode de fĂ©vrier/mars/avril on serait encore plus haut une modĂ©lisation de l’Institut Pasteur indiquait environ 5% de la population infectĂ©e fin avril, plutĂŽt autour de 30%. D’ailleurs si on reprend le chiffre de l’Institut Pasteur avec 5% de la population infectĂ©e Ă  fin avril on a eu prĂšs de 30 000 morts et l’obligation de confiner, et avec entre 20 et 25% de la population contaminĂ©e en plus depuis cette date nous avons des chiffres trĂšs infĂ©rieurs et sans confinement, ce qui serait lĂ  aussi une trĂšs bonne nouvelle. Cela tendrait Ă  soutenir l’hypothĂšse d’un virus moins virulent ou de facteurs d’immunitĂ© bien plus forts qu’on ne le pensait. En conclusion on peut penser qu’une part importante de la population a Ă©tĂ© infectĂ©e avec une accĂ©lĂ©ration depuis aoĂ»t ; ceci explique les chiffres en augmentation hospitalisations, rĂ©animations mais sans commune mesure avec la pĂ©riode de mars/avril. Si cela se confirmait l’immunitĂ© collective ne serait plus alors un objectif inatteignable, et il serait envisageable sans un coĂ»t humain insupportable. * On peut contester cette hypothĂšse sur un jour ou deux mais par sur la durĂ©e. Si on a testĂ© 1 million de personnes en une semaine et que le taux de positivitĂ© est de X% il est trĂšs proche du taux dans la population gĂ©nĂ©rale. **C’est une donnĂ©e critique pour estimer le nombre de cycles pour compter les nouvelles cohortes ; si la durĂ©e de positivitĂ© aux tests PCR Ă©tait plus longue on aurait moins de cycles et donc moins de personnes contaminĂ©es dans mes calculs. Du 14 au 20 septembre, 1 074 309 personnes ont rĂ©alisĂ© un test de dĂ©pistage pour le SARS-Cov-2. Le rĂ©sultat est parfois attendu avec agitation et nervositĂ©. Lorsqu’il est positif, aucun doute possible il faut appliquer les recommandations Ă©manant des autoritĂ©s de santĂ©. Quand le rĂ©sultat est nĂ©gatif, cela peut conduire Ă  des incertitudes. Quels sont les tests de dĂ©pistage ?Les laboratoires effectuent des tests PCR Polymerase chain reaction. Ce test est virologique. Il consiste en un prĂ©lĂšvement naso-pharyngĂ©, Ă  l’aide d’un Ă©couvillon. Le but est de rechercher des traces du matĂ©riel gĂ©nĂ©tique du virus dans les sĂ©crĂ©tions. Il est prĂ©ventif, car il diagnostique l’infection prĂ©cocement. D’autre part, il existe les tests sĂ©rologiques. Ils recherchent, quant Ă  eux, la prĂ©sence d’anticorps IgG dans le sang. Un test positif rĂ©vĂšle qu’une personne a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© infectĂ©e par le nouveau coronavirus. Quand le rĂ©sultat du test est nĂ©gatifCes formules sont des exemples susceptibles d’ĂȘtre inscrites sur le compte-rendu du test de dĂ©pistage gĂ©nome du SARS-CoV-2 non dĂ©tectĂ©. Selon les derniĂšres Ă©tudes, ce rĂ©sultat ne peut pas exclure formellement une contamination par le SARS-CoV-2. » ;“recherche de Coronavirus SARS-CoV2 NEGATIVE. L’interprĂ©tation d’un test nĂ©gatif doit tenir compte de la qualitĂ© du prĂ©lĂšvement, de la pĂ©riode d’incubation, de l’évolution clinique et radiologique Ă©ventuelle” ;“ce rĂ©sultat n’exclut pas une infection par le SARS−Cov−2” ;et d’autres rĂ©sultats sont difficiles Ă  interprĂ©ter, car le “nĂ©gatif” n’est pas catĂ©gorique. En effet, les laboratoires tentent d’ĂȘtre le plus prĂ©cis possible d’un point de scientifique. Pour autant, ces conclusions ne concernent pas uniquement la Covid-19. Ces interprĂ©tations sont aussi valables pour d’autres pathologies, comme les hĂ©patites. Comment rĂ©agir face Ă  ses rĂ©sultats pour le moins confus ? InterprĂ©tation des rĂ©sultats nĂ©gatifs Un test nĂ©gatif peut avoir plusieurs causes. Par exemple, il est possible qu’au cours de la maladie Covid-19, la charge virale dans les excrĂ©tions soit trĂšs faible, voire absente. La pĂ©riode d’incubation durĂ©e entre l’infection et l’apparition des premiers symptĂŽmes est un Ă©lĂ©ment Ă  prendre en compte, dans la mesure oĂč elle dure en moyenne 5 jours de 1 Ă  14 jours. Une personne guĂ©rie aura un rĂ©sultat de test nĂ©gatif. D’autre part, si le test est rĂ©alisĂ© trop tĂŽt ou trop tard, il peut prĂ©senter un “faux nĂ©gatif”. Le rĂ©sultat est nĂ©gatif, mais la personne peut, malgrĂ© tout, porter le virus. Il y aurait entre 20 et 30 % de rĂ©sultats faussement nĂ©gatifs. Que faire si le test est nĂ©gatif ? Si le test est nĂ©gatif, une conduite est Ă  tenir. Il est conseillĂ© d’éviter les contacts avec les personnes vulnĂ©rables personnes ĂągĂ©es, comorbiditĂ©, femmes enceintes. Il est aussi recommandĂ© de continuer Ă  respecter les gestes barriĂšres et Ă  porter un masque, mĂȘme lĂ  oĂč il n’est pas obligatoire. Cet article vous-a-t-il Ă©tĂ© utile ?Cette nouvelle fait partie de nos se peut que son contenu ne soit pas Ă  jour. archive les nouvelles 12 mois aprĂšs leur parution. Pour ĂȘtre sĂ»r d'avoir l'information la plus Ă  jour sur ce sujet, interrogez notre moteur de recherche. ×À lire aussi ActualitĂ© SantĂ© MĂ©dicaments Anti-infectieux generaux Ă  usage systĂ©mique Antiviraux Ă  usage systĂ©mique Valganciclovir teva 450 mg, comprimĂ© pelliculĂ©, boĂźte de 60 Valganciclovir teva est un mĂ©dicament gĂ©nĂ©rique sous forme de comprimĂ© pelliculĂ© 60 Ă  base de Valganciclovir 450 mg.Autorisation de mise sur le marchĂ© le 31/08/2016 par TEVA SANTE au prix de 590,11€. À propos Principes actifs Valganciclovir chlorhydrate Excipients Noyau Cellulose microcristalline Mannitol MagnĂ©sium stĂ©arate Silice colloĂŻdale Crospovidone Pelliculage Opadry II 32K54870 rose Hypromellose Titane dioxyde Lactose monohydratĂ© TriacĂ©tine Fer oxyde Classification ATC anti-infectieux generaux Ă  usage systĂ©mique antiviraux Ă  usage systĂ©mique antiviraux a action directe nuclĂ©osides et nuclĂ©otides, inhibiteurs de la transcriptase inverse exclus valganciclovir Statut Ce mĂ©dicament est autorisĂ© sur le marchĂ© depuis le 31/08/2016. Indications pourquoi le prendre? VALGANCICLOVIR TEVA est indiquĂ© dans le traitement d'attaque et le traitement d'entretien de la rĂ©tinite Ă  cytomĂ©galovirus CMV chez les adultes atteints de syndrome d'immunodĂ©ficience acquise SIDA. VALGANCICLOVIR TEVA est indiquĂ© en traitement prophylactique des infections Ă  CMV chez les adultes et les enfants de la naissance Ă  18 ans CMV-nĂ©gatifs ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une transplantation d'organe solide Ă  partir d'un donneur CMV-positif. Contre indications pourquoi ne pas le prendre ? HypersensibilitĂ© au valganciclovir, au ganciclovir ou Ă  l'un des excipients mentionnĂ©s Ă  la rubrique Liste des excipients. Du fait de la similaritĂ© de structure chimique du valganciclovir substance active de VALGANCICLOVIR TEVA avec celle de l'aciclovir et du valaciclovir, une rĂ©action d'hypersensibilitĂ© croisĂ©e entre ces mĂ©dicaments est possible. De ce fait, VALGANCICLOVIR TEVA est contre-indiquĂ© chez les patients prĂ©sentant une hypersensibilitĂ© Ă  l'aciclovir ou au valaciclovir. VALGANCICLOVIR TEVA est contre-indiquĂ© durant l'allaitement voir rubrique FertilitĂ©, grossesse et allaitement. Posologie et mode d'administration Posologie Attention - Il est essentiel d'observer strictement les recommandations posologiques afin d'Ă©viter un surdosage ; voir rubriques Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi et Surdosage. Le valganciclovir est rapidement et largement mĂ©tabolisĂ© en ganciclovir aprĂšs administration orale. Un traitement par le valganciclovir per os Ă  la posologie de 900 mg deux fois par jour Ă©quivaut Ă  un traitement par le ganciclovir administrĂ© par voie IV Ă  la posologie de 5 mg/kg deux fois par jour. Traitement de la rĂ©tinite Ă  cytomĂ©galovirus CMV Adulte Traitement d'attaque de la rĂ©tinite Ă  CMV Pour les patients prĂ©sentant une rĂ©tinite Ă  CMV Ă©volutive, la posologie recommandĂ©e est de 900 mg de valganciclovir deux comprimĂ©s de VALGANCICLOVIR TEVA dosĂ©s Ă  450 mg deux fois par jour pendant 21 jours ; les comprimĂ©s doivent ĂȘtre pris dans la mesure du possible avec des aliments. Un traitement d'attaque prolongĂ© peut accroĂźtre le risque de toxicitĂ© mĂ©dullaire voir rubrique Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi. Traitement d'entretien de la rĂ©tinite Ă  CMV En poursuite d'un traitement d'attaque ou chez les patients prĂ©sentant une rĂ©tinite Ă  CMV non Ă©volutive, la posologie recommandĂ©e est de 900 mg de valganciclovir deux comprimĂ©s de VALGANCICLOVIR TEVA dosĂ©s Ă  450 mg une fois par jour ; les comprimĂ©s doivent ĂȘtre pris dans la mesure du possible avec des aliments. Le traitement d'attaque peut ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ© chez les patients dont la rĂ©tinite s'aggrave ; toutefois, la possibilitĂ© d'une rĂ©sistance virale au mĂ©dicament devra ĂȘtre envisagĂ©e. Traitement prophylactique de la maladie Ă  CMV en transplantation d'organes solides Adultes Chez les patients ayant reçu une greffe de rein, la posologie recommandĂ©e est de 900 mg deux comprimĂ©s de VALGANCICLOVIR TEVA dosĂ©s Ă  450 mg une fois par jour, le traitement doit ĂȘtre dĂ©butĂ© dans les 10 jours suivant la transplantation et poursuivi jusqu'Ă  100 jours aprĂšs celle-ci. La prophylaxie peut ĂȘtre poursuivie jusqu'Ă  200 jours aprĂšs la transplantation voir rubriques Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi, Effets indĂ©sirables et PropriĂ©tĂ©s pharmacodynamiques. Chez les patients transplantĂ©s d'un organe solide autre que le rein, la posologie recommandĂ©e est de 900 mg deux comprimĂ©s de VALGANCICLOVIR TEVA dosĂ©s Ă  450 mg une fois par jour, le traitement devant ĂȘtre dĂ©butĂ© dans les 10 jours suivant la transplantation et poursuivi jusqu'Ă  100 jours aprĂšs celle-ci. Les comprimĂ©s doivent ĂȘtre pris dans la mesure du possible avec des aliments. Population pĂ©diatrique Chez des enfants ayant reçu une greffe d'organe solide, dĂšs la naissance, qui ont un risque de dĂ©velopper une infection Ă  CMV, la dose quotidienne unique recommandĂ©e de VALGANCICLOVIR TEVA est calculĂ©e en fonction de la surface corporelle SC et de la clairance de la crĂ©atinine ClCr, calculĂ©e avec la formule de Schwartz ClCrS, selon l'Ă©quation suivante Posologie pĂ©diatrique mg = 7 × SC × ClCrS voir la formule de la surface corporelle de Mosteller et la formule de la clairance de la crĂ©atinine de Schwartz ci-dessous. Si la clairance de la crĂ©atinine calculĂ©e selon la formule de Schwartz dĂ©passe 150 ml/min/1,73 mÂČ, alors une valeur maximale de 150 ml/min/1,73 mÂČ doit ĂȘtre utilisĂ©e dans l'Ă©quation k = 0,45* pour les patients ĂągĂ©s de moins de 2 ans ; 0,55 pour les garçons ĂągĂ©s de 2 Ă  moins de 13 ans et pour les filles ĂągĂ©es de 2 Ă  16 ans ; et 0,7 pour les garçons ĂągĂ©s de 13 Ă  16 ans. Pour les patients ĂągĂ©s de plus de 16 ans, se rĂ©fĂ©rer Ă  la posologie de l'adulte. Les valeurs de k sont basĂ©es sur la mĂ©thode de JaffĂ© pour la mesure de la crĂ©atinine sĂ©rique et peuvent nĂ©cessiter une correction lorsque des mĂ©thodes enzymatiques sont utilisĂ©es. * Pour certaines sous-populations, une diminution de la valeur du k peut Ă©galement ĂȘtre nĂ©cessaire par exemple chez les enfants ayant un faible poids Ă  la naissance. Pour les enfants ayant reçu une greffe de rein, la dose quotidienne unique recommandĂ©e en mg 7 × SC × ClCrS doit ĂȘtre administrĂ©e dans les 10 jours suivant la transplantation et se poursuivre jusqu'Ă  200 jours aprĂšs la transplantation. Pour les enfants ayant reçu une greffe d'organe solide autre que le rein, la dose quotidienne unique recommandĂ©e en mg 7 × SC × ClCrS doit ĂȘtre administrĂ©e dans les 10 jours suivant la transplantation et se poursuivre jusqu'Ă  100 jours aprĂšs la transplantation. Toutes les doses calculĂ©es doivent ĂȘtre arrondies Ă  l'incrĂ©ment de 25 mg le plus proche pour la dose rĂ©elle administrable. Si la dose calculĂ©e dĂ©passe 900 mg, une dose maximum de 900 mg doit ĂȘtre administrĂ©e. La solution buvable est la formulation recommandĂ©e dans la mesure oĂč elle permet d'administrer une dose calculĂ©e selon la formule ci-dessus. Cependant, les comprimĂ©s pelliculĂ©s de VALGANCICLOVIR TEVA peuvent ĂȘtre utilisĂ©s si la dose calculĂ©e est comprise dans une fenĂȘtre de plus ou moins 10 % des dosages disponibles en comprimĂ©s, et si le patient est en mesure d'avaler des comprimĂ©s. Par exemple, si la dose calculĂ©e est comprise entre 405 mg et 495 mg, un comprimĂ© Ă  450 mg peut ĂȘtre administrĂ©. Il est recommandĂ© de contrĂŽler la crĂ©atinine sĂ©rique rĂ©guliĂšrement et de prendre en compte les variations de taille et de poids corporel, puis d'adapter la posologie en consĂ©quence au cours de la pĂ©riode de prophylaxie. Instructions posologiques particuliĂšres Insuffisance rĂ©nale La crĂ©atinine sĂ©rique ou la clairance de la crĂ©atinine doivent ĂȘtre Ă©troitement surveillĂ©es. La posologie doit ĂȘtre ajustĂ©e en fonction de la clairance de la crĂ©atinine comme indiquĂ© dans le tableau ci-dessous voir rubriques Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi et PropriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques. Une estimation de la clairance de la crĂ©atinine ml/min peut ĂȘtre obtenue Ă  partir de la valeur de la crĂ©atinine sĂ©rique au moyen de la formule suivante Chez la femme = 0,85 x la valeur chez l'homme ClCr ml/min Posologie du valganciclovir Traitement d'attaque Posologie du valganciclovir Traitement d'entretien - Prophylaxie ≄ 60 900 mg 2 comprimĂ©s 2 fois par jour 900 mg 2 comprimĂ©s 1 fois par jour 40 - 59 450 mg 1 comprimĂ© 2 fois par jour 450 mg 1 comprimĂ© 1 fois par jour 25 - 39 450 mg 1 comprimĂ© 1 fois par jour 450 mg 1 comprimĂ© tous les 2 jours 10 - 24 450 mg 1 comprimĂ© tous les 2 jours 450 mg 1 comprimĂ© 2 fois par semaine 600 copies/ml Ă  la fin de la prophylaxie et/ou patients qui ont une maladie Ă  CMV confirmĂ©e jusqu'Ă  12 mois 52 semaines aprĂšs la transplantation. Trois patients dans chaque groupe de traitement ont eu une mutation de rĂ©sistance au ganciclovir. Population pĂ©diatrique Traitement de la rĂ©tinite Ă  CMV L'Agence europĂ©enne des mĂ©dicaments a accordĂ© une dispense vis-Ă -vis de l'obligation d'effectuer des Ă©tudes avec le valganciclovir dans tous les sous-groupes de la population pĂ©diatrique dans le traitement de l'infection Ă  CMV chez des patients immunodĂ©primĂ©s voir rubrique Posologie et mode d'administration pour les informations concernant l'usage pĂ©diatrique. PrĂ©vention des infections Ă  CMV en cas de transplantation Dans une Ă©tude de pharmacocinĂ©tique et de sĂ©curitĂ© de phase II chez des enfants ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une transplantation d'organe solide ĂągĂ©s de 4 mois Ă  16 ans, n = 63, le valganciclovir a Ă©tĂ© administrĂ© une fois par jour jusqu'Ă  100 jours selon un algorithme d'adaptation posologique permettant d'obtenir des expositions similaires Ă  celles de l'adulte voir rubrique PropriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques. Le suivi aprĂšs le traitement Ă©tait de 12 semaines. Le statut sĂ©rologique CMV D/R initial Ă©tait D+/R- dans 40 % des cas, D+/R+ dans 38 %, D-/R+ dans 19 % et D-/R- dans 3 % des cas. La prĂ©sence du virus CMV a Ă©tĂ© rapportĂ©e chez 7 patients. Les effets indĂ©sirables observĂ©s Ă©taient de nature similaire Ă  ceux rapportĂ©s chez l'adulte voir rubrique Effets indĂ©sirables. Une Ă©tude de tolĂ©rance de phase IV chez des enfants ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une greffe de rein ĂągĂ©s de 1 Ă  16 ans, n = 57 recevant du valganciclovir une fois par jour jusqu'Ă  200 jours, selon l'algorithme posologique voir rubrique Posologie et mode d'administration, a mis en Ă©vidence une faible incidence du CMV. Le suivi post-thĂ©rapeutique a Ă©tĂ© de 24 semaines. Le statut sĂ©rologique des donneurs et des receveurs D/R vis-Ă -vis du CMV Ă  l'inclusion a Ă©tĂ© le suivant D+/R+ dans 45 % des cas ; D+/R- dans 39 % des cas ; D-/R+ dans 7 % des cas ; D-/R- dans 7 % des cas et non dĂ©terminĂ© ND/R+ dans 2 % des cas. Une virĂ©mie Ă  CMV a Ă©tĂ© rapportĂ©e chez trois patients et une maladie Ă  CMV a Ă©tĂ© suspectĂ©e chez un patient, mais non confirmĂ©e par une PCR effectuĂ©e sur le CMV par le laboratoire central. Les effets indĂ©sirables observĂ©s ont Ă©tĂ© de nature similaire Ă  ceux survenant chez les patients adultes voir rubrique Effets indĂ©sirables. Ces donnĂ©es soutiennent l'extrapolation des donnĂ©es d'efficacitĂ© des adultes Ă  des enfants, et permettent de fournir des recommandations posologiques pour les patients pĂ©diatriques. Une Ă©tude de pharmacocinĂ©tique et de tolĂ©rance de phase I chez des patients ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une greffe cardiaque ĂągĂ©s de 3 semaines Ă  125 jours, n = 14, traitĂ©s par une dose quotidienne unique de valganciclovir selon l'algorithme posologique pĂ©diatrique voir rubrique Posologie et mode d'administration pendant deux jours consĂ©cutifs, a mis en Ă©vidence des expositions similaires Ă  celles constatĂ©es chez l'adulte voir rubrique PropriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques. Le suivi post-thĂ©rapeutique a Ă©tĂ© de sept jours. Le profil de tolĂ©rance a Ă©tĂ© conforme Ă  celui observĂ© au cours d'autres Ă©tudes menĂ©es chez des enfants et des adultes, bien que le nombre de patients et l'exposition au valganciclovir aient Ă©tĂ© limitĂ©s au cours de cette Ă©tude. Infection Ă  CMV congĂ©nitale L'efficacitĂ© et la tolĂ©rance du ganciclovir et/ou du valganciclovir ont Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es dans deux Ă©tudes chez des nouveau-nĂ©s et des nourrissons prĂ©sentant une infection symptomatique congĂ©nitale Ă  CMV. Au cours de la premiĂšre Ă©tude, la pharmacocinĂ©tique et la tolĂ©rance d'une dose unique de valganciclovir Ă©cart de doses 14-16-20 mg/kg/dose ont Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es chez 24 nouveau-nĂ©s ĂągĂ©s de 8 Ă  34 jours atteints d'une infection congĂ©nitale Ă  CMV symptomatique voir rubrique PropriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques. Les nouveau-nĂ©s ont reçu 6 semaines de traitement antiviral. Parmi les 24 patients, 19 ont reçu jusqu'Ă  4 semaines de traitement oral par valganciclovir suivi de ganciclovir par voie au cours des 2 semaines suivantes. Les 5 autres patients ont reçu le ganciclovir par voie pendant la pĂ©riode de suivi de l'Ă©tude. Dans la seconde Ă©tude, l'efficacitĂ© et la tolĂ©rance d'un traitement par le valganciclovir de six semaines par rapport Ă  six mois ont Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es chez 109 nourrissons ĂągĂ©s de 2 Ă  30 jours prĂ©sentant une infection symptomatique congĂ©nitale Ă  CMV. Tous les nourrissons ont reçu le valganciclovir par voie orale Ă  la posologie de 16 mg/kg deux fois par jour pendant six semaines. AprĂšs six semaines de traitement, les nourrissons ont Ă©tĂ© randomisĂ©s selon une proportion de 11 pour poursuivre le traitement par le valganciclovir Ă  la mĂȘme posologie ou recevoir un placebo afin de complĂ©ter les six mois de traitement. Le valganciclovir n'est actuellement pas recommandĂ© dans cette indication thĂ©rapeutique. Le design des Ă©tudes et les rĂ©sultats obtenus sont trop limitĂ©s pour conclure sur l'efficacitĂ© et la sĂ©curitĂ© du propriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques du valganciclovir ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©es chez des patients sĂ©ropositifs pour le VIH et le CMV, chez des patients atteints du SIDA et de rĂ©tinite Ă  CMV et chez des patients transplantĂ©s. Absorption Le valganciclovir est une prodrogue du ganciclovir. Il est bien absorbĂ© Ă  partir du tube digestif et rapidement et largement mĂ©tabolisĂ© en ganciclovir dans la paroi intestinale et le foie. L'exposition systĂ©mique au valganciclovir est transitoire et faible. La biodisponibilitĂ© absolue du ganciclovir issu du valganciclovir est d'environ 60 % pour l'ensemble des populations de patients Ă©tudiĂ©es et l'exposition rĂ©sultante au ganciclovir est similaire Ă  celle obtenue aprĂšs administration intraveineuse de ganciclovir voir ci-dessous. En comparaison, la biodisponibilitĂ© du ganciclovir aprĂšs une administration orale de 1000 mg en gĂ©lules est de 6 Ă  8 %. Valganciclovir chez les patients VIH+, CMV+ L'exposition systĂ©mique de patients VIH+, CMV+ aprĂšs administration deux fois par jour de ganciclovir et de valganciclovir pendant une semaine est la suivante ParamĂštre Ganciclovir 5 mg/kg, IV n = 18 Valganciclovir 900 mg, per os n = 25 Ganciclovir Valganciclovir ASC 0-12 h 28,6 ± 9,0 32,8 ± 10,1 0,37 ± 0,22 Cmax ”g/ml 10,4 ± 4,9 6,7 ± 2,1 0,18 ± 0,06 L'efficacitĂ© du ganciclovir Ă  accroĂźtre le dĂ©lai avant progression de la rĂ©tinite Ă  CMV s'est rĂ©vĂ©lĂ©e corrĂ©lĂ©e avec l'exposition systĂ©mique ASC. Valganciclovir chez les patients transplantĂ©s d'organes solides L'exposition systĂ©mique Ă  l'Ă©tat d'Ă©quilibre de patients transplantĂ©s aprĂšs administration quotidienne orale de ganciclovir et de valganciclovir est la suivante ParamĂštre Ganciclovir 1000 mg 3x/j n = 82 Valganciclovir 900 mg 1 fois par jour n = 161 Ganciclovir ASC 0-24 h 28,0 ± 10,9 46,3 ± 15,2 Cmax ”g/ml 1,4 ± 0,5 5,3 ± 1,5 L'exposition systĂ©mique au ganciclovir Ă©tait similaire chez les patients ayant reçu une greffe de coeur, de rein ou de foie aprĂšs administration orale de valganciclovir en respectant l'algorithme de rĂ©duction de la posologie tenant compte de l'Ă©tat de la fonction rĂ©nale. Effet de l'alimentation La proportionnalitĂ© Ă  la dose de l'ASC du ganciclovir aprĂšs administration de 450 Ă  2625 mg de valganciclovir n'a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ©e que chez le sujet ayant pris des aliments. Lorsque le valganciclovir Ă©tait administrĂ© en prĂ©sence d'aliments Ă  la dose recommandĂ©e de 900 mg, des augmentations Ă©taient constatĂ©es Ă  la fois pour l'ASC moyenne du ganciclovir environ 30 % et pour la Cmax moyenne du ganciclovir environ 14 %, par comparaison Ă  l'administration Ă  jeun. En outre, les variations interindividuelles de l'exposition au ganciclovir diminuent lorsque le valganciclovir est pris avec des aliments. Le valganciclovir a toujours Ă©tĂ© administrĂ© avec des aliments au cours des Ă©tudes cliniques. Il est par consĂ©quent recommandĂ© d'administrer le valganciclovir avec des aliments voir rubrique Posologie et mode d'administration. Distribution En raison de la conversion rapide du valganciclovir en ganciclovir, la liaison du valganciclovir aux protĂ©ines n'a pas Ă©tĂ© dĂ©terminĂ©e. La liaison du ganciclovir aux protĂ©ines plasmatiques Ă©tait de 1 Ă  2 % sur des concentrations de 0,5 et 51 ”g/ml. Le volume de distribution du ganciclovir Ă  l'Ă©tat d'Ă©quilibre aprĂšs administration intraveineuse Ă©tait de 0,680 ± 0,161 l/kg n = 114. Biotransformation Le valganciclovir est rapidement et largement mĂ©tabolisĂ© en ganciclovir ; aucun autre mĂ©tabolite n'a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©. Aucun mĂ©tabolite du ganciclovir marquĂ© par un isotope radioactif administrĂ© par voie orale dose unique de 1000 mg n'a reprĂ©sentĂ© plus de 1 Ă  2 % de la radioactivitĂ© retrouvĂ©e dans les fĂšces ou dans l'urine. Élimination AprĂšs administration du valganciclovir, l'excrĂ©tion rĂ©nale sous forme de ganciclovir par filtration glomĂ©rulaire et sĂ©crĂ©tion tubulaire active est la principale voie d'Ă©limination du valganciclovir. La clairance rĂ©nale reprĂ©sente 81,5 % ± 22 % n = 70 de la clairance systĂ©mique du ganciclovir. La demi-vie du ganciclovir issu du valganciclovir est de 4,1 ± 0,9 heures chez des patients sĂ©ropositifs pour le VIH et le CMV. PharmacocinĂ©tique dans des situations cliniques particuliĂšres Insuffisance rĂ©nale L'altĂ©ration de la fonction rĂ©nale a conduit Ă  une diminution de la clairance du ganciclovir issu du valganciclovir et Ă  une augmentation correspondante de la demi-vie terminale. Par consĂ©quent, une adaptation de la posologie est nĂ©cessaire chez l'insuffisant rĂ©nal voir rubriques Posologie et mode d'administration et Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi. HĂ©modialyse Chez les patients hĂ©modialysĂ©s, il est impossible de recommander une posologie pour VALGANCICLOVIR TEVA 450 mg, comprimĂ© pelliculĂ©. En effet, la dose individuelle de valganciclovir nĂ©cessaire pour ces patients est infĂ©rieure au dosage du comprimĂ© 450 mg. De ce fait, le valganciclovir ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© chez ces patients voir rubriques Posologie et mode d'administration et Mises en garde et prĂ©cautions d'emploi. Insuffisance hĂ©patique La sĂ©curitĂ© et l'efficacitĂ© des comprimĂ©s de Valganciclovir chez l'insuffisant hĂ©patique n'ont pas Ă©tĂ© Ă©tudiĂ©es. L'insuffisance hĂ©patique ne devrait pas affecter la pharmacocinĂ©tique du ganciclovir puisqu'il est excrĂ©tĂ© par voie rĂ©nale ; de ce fait, aucune recommandation posologique spĂ©cifique ne peut ĂȘtre donnĂ©e. Population pĂ©diatrique Dans une Ă©tude de pharmacocinĂ©tique et de sĂ©curitĂ© de phase II chez des enfants ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une transplantation d'organe solide ĂągĂ©s de 4 mois Ă  16 ans, n = 63, le valganciclovir a Ă©tĂ© donnĂ© une fois par jour jusqu'Ă  100 jours. Les paramĂštres pharmacocinĂ©tiques obtenus ont Ă©tĂ© similaires quel que soit l'organe transplantĂ© et l'Ăąge et ils ont Ă©tĂ© comparables Ă  ceux obtenus chez l'adulte. Un modĂšle pharmacocinĂ©tique de population a dĂ©montrĂ© que la biodisponibilitĂ© Ă©tait d'environ 60 %. La clairance a Ă©tĂ© corrĂ©lĂ©e positivement Ă  la fois Ă  la surface corporelle et Ă  la fonction rĂ©nale. Dans une Ă©tude de pharmacocinĂ©tique et de sĂ©curitĂ© de phase I chez des enfants ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© d'une greffe de coeur ĂągĂ©s de 3 semaines Ă  125 jours, n = 14, le valganciclovir a Ă©tĂ© administrĂ© une fois par jour durant deux jours. Les propriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques de population ont permis d'estimer une biodisponibilitĂ© moyenne de 64 %. Une comparaison des rĂ©sultats de ces deux Ă©tudes avec les rĂ©sultats pharmacocinĂ©tiques obtenus dans la population adulte montre que les intervalles de l'ASC0-24h ont Ă©tĂ© semblables dans toutes les tranches d'Ăąge, y compris les adultes. Les valeurs moyennes de l'ASC0-24h et de la Cmax ont Ă©galement Ă©tĂ© similaires dans toutes les tranches d'Ăąge pĂ©diatriques infĂ©rieures Ă  12 ans, bien qu'il ait Ă©tĂ© observĂ© une tendance Ă  une diminution des valeurs moyennes de l'ASC0-24h et de la Cmax dans l'ensemble de la population pĂ©diatrique, montrant une corrĂ©lation avec l'augmentation de l'Ăąge. Cette tendance a Ă©tĂ© plus prononcĂ©e pour les valeurs moyennes de la clairance et de la demi-vie tœ. Cependant, ces rĂ©sultats Ă©taient attendus dans la mesure oĂč la clairance est influencĂ©e par les changements du poids, de la taille et de la fonction rĂ©nale associĂ©s Ă  la croissance des patients, comme cela est indiquĂ© par la modĂ©lisation des propriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques de population. Le tableau, ci-aprĂšs, rĂ©sume les intervalles des ASC0-24h estimĂ©s par le modĂšle pour le ganciclovir Ă  partir de ces deux Ă©tudes, ainsi que les valeurs moyennes et l'Ă©cart type de l'ASC0-24h, de la Cmax, de la clairance et de la tœ pour les groupes d'Ăąge pĂ©diatriques pertinents comparativement aux valeurs obtenues chez l'adulte ParamĂštre PK Adultes* Enfants ≄ 18 ans n = 160 2 - < 12 ans n = 21 ≄ 12 ans - 16 ans n = 25 ASC0-24h ÎŒg h/ml 46,3 ± 15,2 68,1 ± 19,8 64,3 ± 29,2 59,2 ± 15,1 50,3 ± 15,0 Intervalle d'ASC0-24h 15,4 - 116,1 34 - 124 34 - 152 36 - 108 22 - 93 Cmax ”g/ml 5,3 ± 1,5 10,5 ± 3,36 10,3 ± 3,3 9,4 ± 2,7 8,0 ± 2,4 Clairance L/h 12,7 ± 4,5 1,25 ± 0,473 2,5 ± 2,4 4,5 ± 2,9 6,4 ± 2,9 tœ h 6,5 ± 1,4 1,97 ± 0,185 3,1 ± 1,4 4,1 ± 1,3 5,5 ± 1,1 * Extrait du rapport d'Ă©tude PV 16000 La dose unique quotidienne de valganciclovir dans les deux Ă©tudes dĂ©crites ci-dessus a Ă©tĂ© dĂ©terminĂ©e sur la base de la surface corporelle SC et de la clairance de la crĂ©atinine ClCr selon la formule de Schwartz modifiĂ©e et a Ă©tĂ© calculĂ©e en utilisant l'algorithme posologique prĂ©sentĂ© dans la rubrique Posologie et mode d'administration. Les propriĂ©tĂ©s pharmacocinĂ©tiques du ganciclovir aprĂšs l'administration de valganciclovir ont Ă©galement Ă©tĂ© Ă©valuĂ©es au cours de deux Ă©tudes menĂ©es chez des nouveau-nĂ©s et des nourrissons prĂ©sentant une infection congĂ©nitale symptomatique Ă  CMV. Dans la premiĂšre Ă©tude, 24 nouveau-nĂ©s ĂągĂ©s de 8 Ă  34 jours ont reçu 6 mg/kg de ganciclovir intraveineux deux fois par jour. Les patients ont ensuite Ă©tĂ© traitĂ©s par valganciclovir oral, la dose de valganciclovir poudre pour solution buvable Ă©tant comprise entre 14 mg/kg et 20 mg/kg deux fois par jour. La durĂ©e totale du traitement a Ă©tĂ© de six semaines. Une dose de 16 mg/kg deux fois par jour de valganciclovir poudre pour solution buvable a dĂ©montrĂ© une exposition au ganciclovir comparable Ă  6 mg/kg de ganciclovir intraveineux deux fois par jour chez les nouveaux nĂ©s et a permis d'atteindre une exposition au ganciclovir similaire Ă  une dose intraveineuse efficace de 5 mg/kg chez l'adulte. Dans la deuxiĂšme Ă©tude, 109 nouveau-nĂ©s ĂągĂ©s de 2 Ă  30 jours ont reçu 16 mg/kg de valganciclovir poudre pour solution buvable deux fois par jour pendant six semaines, puis 96 des 109 patients ont Ă©tĂ© randomisĂ©s pour continuer Ă  recevoir le valganciclovir ou un placebo pendant six mois. Cependant, les valeurs moyennes de l'ASC0-12h ont Ă©tĂ© infĂ©rieures par rapport Ă  celles de la premiĂšre Ă©tude. Le tableau, ci-aprĂšs, prĂ©sente les valeurs moyennes de l'ASC, de la Cmax et de la tœ, avec les Ă©carts types, comparativement aux donnĂ©es obtenues chez l'adulte ParamĂštre PK Adultes Patients pĂ©diatriques nouveau-nĂ©s et nourrissons 5 mg/kg GAN Dose unique n = 8 6 mg/kg GAN Deux fois par jour n = 19 16 mg/kg VAL Deux fois par jour n = 19 16 mg/kg VAL Deux fois par jour n = 100 ASC0-∞ 25,4 ± 4,32 - - - ASC12h - 38,2 ± 42,7 30,1 ± 15,1 20,85 ± 5,40 Cmax ”g/ml 9,03 ± 1,26 12,9 ± 21,5 5,44 ± 4,04 - t1/2 h 3,32 ± 0,47 2,52 ± 0,55 2,98 ± 1,26 2,98 ± 1,12 GAN = Ganciclovir, VAL = Valganciclovir, oral Ces donnĂ©es sont trop limitĂ©es pour tirer des conclusions en matiĂšre d'efficacitĂ© ou donner des recommandations posologiques pour les enfants souffrant d'infection congĂ©nitale Ă  CMV. DurĂ©e et prĂ©cautions particuliĂšres de conservation DurĂ©e de conservation 3 ans. Flacon Le mĂ©dicament doit ĂȘtre utilisĂ© dans les 9 mois suivant l'ouverture du particuliĂšres de conservation Ce mĂ©dicament ne nĂ©cessite pas de prĂ©cautions particuliĂšres de mĂ©dicament non utilisĂ© ou dĂ©chet doit ĂȘtre Ă©liminĂ© conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en 30 et 30 x 1, 60 et 60 x 1 comprimĂ©s sous plaquettes PVC/ACLAR/PVC/Aluminium. 30 comprimĂ©s pelliculĂ©s en flacon blanc en polyĂ©thylĂšne de haute densitĂ© PEHD de 60 ml contenant une cartouche de dessicant 3 g et bouchon avec sĂ©curitĂ© enfant en polypropylĂšne PP. 60 comprimĂ©s pelliculĂ©s en flacon blanc en polyĂ©thylĂšne de haute densitĂ© PEHD de 100 ml contenant une cartouche de dessicant 3 g et bouchon avec sĂ©curitĂ© enfant en polypropylĂšne PP. Toutes les prĂ©sentations peuvent ne pas ĂȘtre commercialisĂ©es. Les diffĂ©rents tests Trois mĂ©thodes biologiques, la RT-PCR, les tests antigĂ©niques, la sĂ©rologie permettent de diagnostiquer une infection Ă  SARS-CoV-2, leurs indications sont complĂ©mentaires et ciblĂ©es selon le stade de l’infection. Le malade est contagieux 2 Ă  4 jours avant les premiers symptĂŽmes de la maladie. ne l’est plus 7 Ă  10 jours aprĂšs les premiers symptĂŽmes, soit 2 semaines aprĂšs la contamination. La RT-PCR Test de rĂ©fĂ©rence par prĂ©lĂšvement nasopharyngĂ© postĂ©rieur, il dĂ©tecte la prĂ©sence de l’ARN viral. SpĂ©cificitĂ© excellente il ne dĂ©tecte que le SARS-CoV-2. Sa sensibilitĂ© dĂ©pend de la qualitĂ© du prĂ©lĂšvement profond et du stade de l’infection, l’excrĂ©tion respiratoire virale est maximale Ă  la fin de la premiĂšre semaine aprĂšs contamination et diminue lorsque la rĂ©ponse immunitaire IgM puis IgG apparait. Dans l’appareil de RT-PCR les brins d’ARN sont copiĂ©s et amplifiĂ©s en un processus cyclique. La charge virale est reflĂ©tĂ©e par le nombre de cycles Ct de seuil de positivitĂ© Ct 35 basse. Examen Ă  rĂ©aliser chez un sujet suspect d’infection Ă  SARS-CoV-2, symptomatique ou non. AprĂšs un contact, le test PCR doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© dans les 5 Ă  8 jours aprĂšs le contact. Les lieux de prĂ©lĂšvement possibles sont rĂ©fĂ©rencĂ©s sur ce site dĂ©diĂ© Afin de dĂ©dramatiser la situation pour l’enfant, de nombreux pĂ©diatres rĂ©alisent eux-mĂȘmes le prĂ©lĂšvement Ă  leur cabinet, Ă  charge des parents de porter simplement le tube au laboratoire. Les tests antigĂ©niques TROD Ces tests rapides rĂ©sultat en moins de 15 mn dĂ©tectent la prĂ©sence de protĂ©ines virales et permettent un diagnostic d’infection SARS-CoV-2 en ambulatoire. SpĂ©cificitĂ© excellente, sensibilitĂ© moindre que celle de la PCR. Si leur sensibilitĂ© est moindre 85% en moyenne, ils permettent un dĂ©pistage large de l’infection. Un test antigĂ©nique se positive Ă  partir de 10 000 copies virales par ml alors qu’une PCR dĂ©tecte dĂšs 1000 copies. La qualitĂ© du prĂ©lĂšvement est essentielle, les rĂ©sultats dĂ©pendants de la quantitĂ© de virus prĂ©sent, toujours faire un prĂ©lĂšvement naso-pharyngĂ© profond. Un prĂ©lĂšvement salivaire est moins fiable, du fait de la dilution et des enzymes salivaires. Le 25 septembre 2020 la HAS a validĂ© le recours au prĂ©lĂšvement oropharyngĂ© pour les tests RT-PCR des personnes asymptomatiques chez qui le prĂ©lĂšvement nasopharyngĂ© est contre-indiquĂ© prendre garde au rĂ©flexe nausĂ©eux Ă©ventuel.Avis HAS. Le 9 octobre 2020 la HAS a proposĂ© que les TROD soient uniquement utilisĂ©s chez les sujets symptomatiques, lors des 4 premiers jours de symptĂŽmes charge virale Ă©levĂ©e Consulter la recommandation HAS personnes asymptomatiques dans le cadre de dĂ©pistages collectifs ciblĂ©s Ă©tablissements collectifs Les personnes symptomatiques, dans les 4 premiers jours aprĂšs l’apparition des symptĂŽmes, sous rĂ©serve d’un Ăąge infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  65 ans et de l’absence de comorbiditĂ© / absence de risque de dĂ©velopper une forme grave de la maladie Parution au Journal Officiel du 17 novembre 2020 de la rĂ©glementation d’usage des tests antigĂ©niques La sĂ©rologie A partir de la troisiĂšme semaine aprĂšs le contage, deux semaines aprĂšs les premiers symptĂŽmes, le taux d’anticorps s’élĂšve progressivement, IgM puis IgG. Un test de diagnostic rapide Ă  partir d’une goutte de sang avec un rĂ©sultat en moins de 10 mn peut mettre en Ă©vidence ces anticorps, tĂ©moignant d’une infection ancienne. A ce moment lĂ  l’enfant n’est plus contagieux. Commentaire en cas de RT-PCR positive chez un sujet dĂ©jĂ  infectĂ© dans les semaines prĂ©cĂ©dentes, la sĂ©rologie est indispensable, la prĂ©sence d’anticorps associĂ©e Ă  une charge virale faible Ct>35 tĂ©moignant d’une prĂ©sence de SARS-CoV-2 non contagieux. A ce jour les donnĂ©es manquent pour savoir si ces anticorps sont protecteurs, et pour quelle durĂ©e. Pour le matĂ©riel consultez la page “Nos outils”. DĂ©marche diagnostique Infovac France Enfant symptomatique un test positif fait le diagnostic Enfant cas contact un test nĂ©gatif n’élimine pas le diagnostic, une RT-PCR est nĂ©cessaire, ou refaire un test quelques jours aprĂšs si l’enfant reste Ă  domicile, ne va pas en collectivitĂ©. RĂšgles pour tout prĂ©lĂšvement des voies respiratoires Port d’un masque de protection FFP2 Port systĂ©matique de lunettes de protection ou une visiĂšre Toujours utiliser un Ă©couvillon de petit diamĂštre Une seule narine si le prĂ©lĂšvement est bien rĂ©alisĂ© en rhino-pharyngĂ© postĂ©rieur, en tournant l’écouvillon pour bien frotter la muqueuse ModalitĂ©s de rĂ©munĂ©ration des mĂ©decins pour la rĂ©alisation des tests antigĂ©niques Patient testĂ© nĂ©gatif cotation C2 46€ Patient testĂ© positif, cotation C2+MIS 46+30 € en raison de l’explication de l’ensemble des mesures Ă  prendre isolement, gestes barriĂšres, points sur les traitements nĂ©cessaires, Ă©valuation des situations devant faire l’objet d’une vigilance particuliĂšre et de l’initiation du contact tracing. Ces consultations sont prises en charge Ă  100 % par l’assurance maladie obligatoire en utilisant le code EXO DIV 3. DĂ©claration pour traçabilitĂ© Un document de traçabilitĂ© est Ă  remettre au patient Tout rĂ©sultat positif comme nĂ©gatif devra ĂȘtre saisi dans un systĂšme de saisie SI-DEP recueillant l’ensemble des rĂ©sultats de tests non encore en ligne RĂ©fĂ©rences ImmunitĂ© et mĂ©thodes diagnostiques de la Covid-19 Document Infovac Les tests de diagnostic rapide du SARS-CoV-2 Quelle stratĂ©gie ? M&E octobre 2020 HAS Place des TROD dans la stratĂ©gie diagnostique de prise en charge de la Covid-19 HUHM Evaluation de la performance diagnostique des TROD Covid-19 Consultez nos fiches Covid-19 SYNTHÈSE â–Œ Ce mĂ©dicament fait l'objet d'une surveillance supplĂ©mentaire qui permettra l'identification rapide de nouvelles informations relatives Ă  la sĂ©curitĂ©. Les professionnels de santĂ© dĂ©clarent tout effet indĂ©sirable suspectĂ©. Voir rubrique Effets indĂ©sirables pour les modalitĂ©s de dĂ©claration des effets indĂ©sirables. Classification pharmacothĂ©rapeutique VIDAL Infectiologie - Parasitologie Antiviraux - Virus du groupe Herpes HSV, VZV, CMV LĂ©termovir Voie orale Classification ATC ANTIINFECTIEUX GENERAUX A USAGE SYSTEMIQUE ANTIVIRAUX A USAGE SYSTEMIQUE - ANTIVIRAUX A ACTION DIRECTE AUTRES ANTIVIRAUX LETERMOVIR Excipients hydroxypropylbĂ©tadex, sodium chlorure, sodium hydroxyde, eau ppi Excipients Ă  effet notoire EEN avec dose seuil sodium PrĂ©sentation PREVYMIS 240 mg S diluer perf Fl Cip 3400930127254 Liste 1 Agréé aux CollectivitĂ©s CommercialisĂ© FORMES et PRÉSENTATIONS Solution Ă  diluer pour perfusion Ă  240 mg concentrĂ© stĂ©rile ; liquide limpide, incolore, pH entre 7 et 8 Flacon en verre clair de type I 30 mL muni d'un bouchon de 20 mm en chlorobutyle recouvert de fluor et d'un capuchon flip-off en aluminium contenant 12 mL bouchon vert de solution. Solution Ă  diluer pour perfusion Ă  480 mg concentrĂ© stĂ©rile ; liquide limpide, incolore, pH entre 7 et 8 Flacon en verre clair de type I 30 mL muni d'un bouchon de 20 mm en chlorobutyle recouvert de fluor et d'un capuchon flip-off en aluminium contenant 24 mL bouchon bleu foncĂ© de solution. COMPOSITION p flacon Letermovir 240 mg ou480 mg Excipients hydroxypropylbetadex cyclodextrine, chlorure de sodium, hydroxyde de sodium E524, eau pour prĂ©parations injectables. Excipients Ă  effet notoire sodium 23 mg [1,0 mmol]/flacon Ă  240 mg ; 46 mg [2,0 mmol]/flacon Ă  480 mg* ; hydroxypropylbetadex cyclodextrine 1800 mg/flacon Ă  240 mg ; 3600 mg/flacon Ă  480 mg. * Équivalent Ă  1,15 % flacon Ă  240 mg et Ă  2,30 % flacon Ă  480 mg de la prise maximale quotidienne de sodium de 2 g recommandĂ©e pour un adulte par l'OMS. Prevymis est indiquĂ© dans la prophylaxie de la rĂ©activation du cytomĂ©galovirus CMV et de la maladie Ă  CMV chez les adultes sĂ©ropositifs au CMV receveurs [R+] d'une greffe allogĂ©nique de cellules souches hĂ©matopoĂŻĂ©tiques GCSH.Il convient de tenir compte des recommandations officielles concernant l'utilisation appropriĂ©e des agents antiviraux. DCPOSOLOGIE ET MODE D'ADMINISTRATION Connectez-vous pour accĂ©der Ă  ce contenu DCMISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Surveillance de l'ADN du CMV La sĂ©curitĂ© et l'efficacitĂ© du letermovir ont Ă©tĂ© Ă©tablies chez des patients prĂ©sentant un rĂ©sultat nĂ©gatif au test ADN du CMV avant initiation de la prophylaxie. L'ADN du CMV a Ă©tĂ© surveillĂ© chaque semaine jusqu'Ă  la Semaine 14 post-greffe, et ensuite toutes les 2 semaines jusqu'Ă  la Semaine 24. En cas d'ADNĂ©mie ou de maladie Ă  CMV cliniquement significative, la prophylaxie par le letermovir Ă©tait arrĂȘtĂ©e et une thĂ©rapie prĂ©emptive standard PET ou un traitement Ă©tait instaurĂ©. Pour les patients chez lesquels la prophylaxie par letermovir Ă©tait instaurĂ©e et dont le test ADN du CMV Ă  l'inclusion s'est rĂ©vĂ©lĂ© positif par la suite, la prophylaxie pouvait ĂȘtre poursuivie si les critĂšres d'initiation de la PET n'Ă©taient pas remplis cf Pharmacodynamie. Risque d'effets indĂ©sirables ou d'effet thĂ©rapeutique diminuĂ© en raison d'interactions mĂ©dicamenteuses L'utilisation concomitante de Prevymis avec certains mĂ©dicaments peut donner lieu Ă  des interactions mĂ©dicamenteuses connues ou potentiellement significatives, dont certaines peuvent entraĂźner de possibles effets indĂ©sirables cliniquement significatifs liĂ©s Ă  une exposition accrue aux traitements concomitants ou au letermovir. une diminution significative des concentrations plasmatiques du traitement concomitant, qui peut entraĂźner un effet thĂ©rapeutique moindre du traitement concomitant. Se reporter au Tableau 1 concernant les mesures de prĂ©vention ou de gestion de ces interactions mĂ©dicamenteuses connues ou potentiellement significatives, incluant des recommandations posologiques cf Contre-indications, Interactions. Interactions mĂ©dicamenteuses Prevymis doit ĂȘtre utilisĂ© avec prudence avec des mĂ©dicaments qui sont des substrats du CYP3A Ă  marge thĂ©rapeutique Ă©troite par ex. alfentanil, fentanyl et quinidine, car l'administration concomitante peut entraĂźner des Ă©lĂ©vations des concentrations plasmatiques des substrats du CYP3A. Une surveillance Ă©troite et/ou un ajustement posologique des substrats du CYP3A co-administrĂ©s sont recommandĂ©s cf Interactions. Une surveillance accrue de la ciclosporine, du tacrolimus, du sirolimus est gĂ©nĂ©ralement recommandĂ©e les 2 premiĂšres semaines aprĂšs l'initiation et l'arrĂȘt du letermovir cf Interactions ainsi qu'aprĂšs changement de la voie d'administration du letermovir. Le letermovir est un inducteur modĂ©rĂ© des enzymes et des transporteurs. L'induction peut entraĂźner une rĂ©duction des concentrations plasmatiques de certains mĂ©dicaments mĂ©tabolisĂ©s et transportĂ©s cf Interactions. Un suivi thĂ©rapeutique pharmacologique STP est donc recommandĂ© pour le voriconazole. L'utilisation concomitante de dabigatran doit ĂȘtre Ă©vitĂ©e en raison du risque de baisse de l'efficacitĂ© du dabigatran. Le letermovir peut augmenter les concentrations plasmatiques des mĂ©dicaments transportĂ©s par les OATP1B1/3 tels que la plupart des statines cf Interactions et Tableau 1. Administration Ă  travers un filtre en ligne stĂ©rile en PES de 0,2 microns ou 0,22 microns Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion peut contenir quelques petites particules translucides ou blanches liĂ©es au produit. L'administration de la solution diluĂ©e de Prevymis exige toujours l'utilisation d'un filtre en ligne stĂ©rile en PES de 0,2 microns ou 0,22 microns, que ces particules liĂ©es au produit soient visibles ou non dans le flacon ou dans la solution diluĂ©e cf Posologie et Mode d'administration, ModalitĂ©s de manipulation et d'Ă©limination. Excipients Prevymis 240 mg solution Ă  diluer pour perfusion contient 23 mg soit 1,0 mmol de sodium par dose. Ceci doit ĂȘtre pris en compte chez les patients suivant un rĂ©gime contrĂŽlĂ© en sodium. Prevymis 480 mg solution Ă  diluer pour perfusion contient 46 mg soit 2,0 mmol de sodium par dose. Ceci doit ĂȘtre pris en compte chez les patients suivant un rĂ©gime contrĂŽlĂ© en sodium. DCFERTILITÉ/GROSSESSE/ALLAITEMENT Grossesse Aucune donnĂ©e n'est disponible sur l'utilisation du letermovir chez la femme enceinte. Les Ă©tudes chez l'animal ont montrĂ© une toxicitĂ© sur la reproduction cf SĂ©curitĂ© prĂ©clinique. Prevymis n'est pas recommandĂ© pendant la grossesse ni chez la femme en Ăąge de procrĂ©er n'utilisant pas de contraception. Allaitement On ne sait pas si le letermovir est excrĂ©tĂ© dans le lait maternel. Les donnĂ©es pharmacodynamiques/toxicologiques disponibles chez l'animal ont mis en Ă©vidence l'excrĂ©tion de letermovir dans le lait cf SĂ©curitĂ© prĂ©clinique. Un risque pour les nouveau-nĂ©s/nourrissons ne peut ĂȘtre exclu. Une dĂ©cision doit ĂȘtre prise soit d'interrompre l'allaitement soit d'interrompre/de s'abstenir du traitement par Prevymis en prenant en compte le bĂ©nĂ©fice de l'allaitement pour l'enfant au regard du bĂ©nĂ©fice du traitement pour la femme. FertilitĂ© Aucun effet n'a Ă©tĂ© observĂ© sur la fertilitĂ© des rats femelles. Une toxicitĂ© testiculaire irrĂ©versible et une altĂ©ration de la fertilitĂ© ont Ă©tĂ© observĂ©es chez les rats mĂąles, mais pas chez les souris mĂąles ni chez les singes mĂąles. DCCONDUITE et UTILISATION DE MACHINES Prevymis peut avoir une influence mineure sur l'aptitude Ă  conduire ou Ă  utiliser des machines. Une fatigue et des vertiges ont Ă©tĂ© rapportĂ©s chez certains patients pendant le traitement par Prevymis, pouvant avoir une influence sur l'aptitude du patient Ă  conduire et Ă  utiliser des machines cf Effets indĂ©sirables. Aucun cas de surdosage avec Prevymis n'a Ă©tĂ© rapportĂ© chez l'Homme. Lors d'essais cliniques de Phase 1, 86 sujets sains ont reçu des doses de Prevymis comprises entre 720 mg/jour et 1 440 mg/jour pendant une pĂ©riode allant jusqu'Ă  14 jours. Le profil d'effets indĂ©sirables Ă©tait similaire Ă  celui de la dose clinique de 480 mg/jour. Il n'existe pas d'antidote spĂ©cifique en cas de surdosage avec Prevymis. En cas de surdosage, il est recommandĂ© de surveiller le patient Ă  la recherche d'effets indĂ©sirables et d'instaurer un traitement symptomatique appropriĂ©. On ignore si la dialyse permet d'Ă©liminer Prevymis de la circulation systĂ©mique de maniĂšre significative. PPSÉCURITÉ PRÉCLINIQUE ToxicitĂ© gĂ©nĂ©rale Une toxicitĂ© testiculaire irrĂ©versible a Ă©tĂ© observĂ©e uniquement chez les rats Ă  des niveaux d'exposition systĂ©mique ASC au moins 3 fois supĂ©rieurs aux expositions observĂ©es chez l'Homme Ă  la dose recommandĂ©e chez l'Homme DRH. Cette toxicitĂ© a Ă©tĂ© caractĂ©risĂ©e par une dĂ©gĂ©nĂ©rescence des tubes sĂ©minifĂšres, une oligospermie et la prĂ©sence de dĂ©bris cellulaires dans les Ă©pididymes, avec une baisse du poids des testicules et des Ă©pididymes. Il n'y a pas de toxicitĂ© testiculaire chez le rat Ă  des expositions ASC similaires aux expositions obtenues chez l'Homme Ă  la DRH. Aucune toxicitĂ© testiculaire n'a Ă©tĂ© observĂ©e chez la souris et le singe aux doses maximales testĂ©es, avec des expositions respectivement jusqu'Ă  4 fois et 2 fois supĂ©rieures aux expositions observĂ©es chez l'Homme Ă  la DRH. La pertinence chez l'Homme est inconnue. On sait que l'hydroxypropylbetadex peut provoquer une vacuolation du rein chez le rat aprĂšs administration par voie intraveineuse de doses supĂ©rieures Ă  50 mg/kg/jour. Une vacuolation avait Ă©tĂ© observĂ©e dans les reins des rats ayant reçu par voie IV du letermovir formulĂ© avec 1500 mg/kg/jour d'hydroxypropylbetadex, excipient de la cyclodextrine. CarcinogenĂšse Il n'a pas Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© d'Ă©tude de carcinogenĂšse avec le letermovir. MutagenĂšse Le letermovir n'a pas Ă©tĂ© gĂ©notoxique dans une batterie d'essais in vitro ou in vivo, incluant les essais de mutagenĂšse microbienne, d'aberrations chromosomiques sur cellules d'ovaire de hamster chinois et dans une Ă©tude in vivo des micronoyaux chez la souris. Reproduction FertilitĂ© Dans les Ă©tudes sur la fertilitĂ© et le dĂ©veloppement prĂ©coces de l'embryon chez le rat, aucun effet du letermovir n'a Ă©tĂ© observĂ© sur la fertilitĂ© des femelles. Chez les rats mĂąles, une baisse de la concentration des spermatozoĂŻdes, une baisse de la motilitĂ© des spermatozoĂŻdes et une baisse de la fertilitĂ© ont Ă©tĂ© observĂ©es Ă  des niveaux d'exposition systĂ©mique au moins 3 fois supĂ©rieurs Ă  l'ASC chez l'Homme Ă  la DRH voir ToxicitĂ© gĂ©nĂ©rale ». Chez des singes ayant reçu du letermovir, il n'y a eu aucune preuve de toxicitĂ© testiculaire par Ă©valuation histopathologique, mesure de la taille des testicules, analyse des hormones sanguines hormone folliculo-stimulante, inhibine B et testostĂ©rone et par Ă©valuation des spermatozoĂŻdes nombre, motilitĂ© et morphologie des spermatozoĂŻdes Ă  des niveaux d'exposition systĂ©mique environ 2 fois supĂ©rieurs Ă  l'ASC chez l'Homme Ă  la DRH. DĂ©veloppement Une toxicitĂ© maternelle chez les rats y compris une diminution de la prise de poids a Ă©tĂ© observĂ©e Ă  250 mg/kg/jour environ 11 fois l'ASC Ă  la DRH ; chez la progĂ©niture, une baisse du poids du fƓtus avec un retard d'ossification, des fƓtus lĂ©gĂšrement ƓdĂ©mateux et une incidence accrue de cordons ombilicaux courts et de variations et malformations des vertĂšbres, des cĂŽtes et du pelvis ont Ă©tĂ© observĂ©s. Aucun effet sur la mĂšre ou sur le dĂ©veloppement n'a Ă©tĂ© observĂ© Ă  la dose de 50 mg/kg/jour environ 2,5 fois l'ASC Ă  la DRH. Une toxicitĂ© maternelle chez des lapins y compris mortalitĂ© et avortements a Ă©tĂ© observĂ©e Ă  225 mg/kg/jour environ 2 fois l'ASC Ă  la DRH ; chez la progĂ©niture, une incidence accrue de malformations et de variations des vertĂšbres et des cĂŽtes a Ă©tĂ© observĂ©e. Dans l'Ă©tude de dĂ©veloppement prĂ©- et post-natal, le letermovir a Ă©tĂ© administrĂ© par voie orale Ă  des rats femelles gestantes. Aucune toxicitĂ© sur le dĂ©veloppement n'a Ă©tĂ© observĂ©e jusqu'Ă  l'exposition la plus Ă©levĂ©e testĂ©e 2 fois supĂ©rieure Ă  l'ASC Ă  la DRH. MĂ©dicaments incompatibles Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion est physiquement incompatible avec le chlorhydrate d'amiodarone, l'amphotĂ©ricine B liposomale, l'aztrĂ©onam, le chlorhydrate de cĂ©fĂ©pime, la ciprofloxacine, la ciclosporine, le chlorhydrate de diltiazem, le filgrastim, le sulfate de gentamicine, la lĂ©vofloxacine, le linĂ©zolide, le lorazĂ©pam, le chlorhydrate de midazolam, le chlorhydrate de mycophĂ©nolate mofĂ©til, l'ondansĂ©tron, le palonosĂ©tron. Ce mĂ©dicament ne doit pas ĂȘtre mĂ©langĂ© avec d'autres mĂ©dicaments, Ă  l'exception de ceux mentionnĂ©s dans la rubrique ModalitĂ©s de manipulation et d'Ă©limination. Poches intraveineuses et matĂ©riaux des sets de perfusion incompatibles Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion est incompatible avec les plastifiants phtalate de diĂ©thylhexyle DEHP et les tubulures d'administration IV contenant du polyurĂ©thane. Ce mĂ©dicament ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© avec d'autres poches intraveineuses et matĂ©riaux de sets de perfusion, Ă  l'exception de ceux mentionnĂ©s en rubrique ModalitĂ©s de manipulation et d'Ă©limination. DPMODALITÉS DE CONSERVATION DurĂ©e de conservation Flacon non ouvert 30 mois. AprĂšs ouverture utiliser immĂ©diatement. Ce mĂ©dicament ne nĂ©cessite pas de prĂ©cautions particuliĂšres de conservation concernant la tempĂ©rature. A conserver dans l'emballage d'origine Ă  l'abri de la lumiĂšre. Conservation de la solution diluĂ©e La stabilitĂ© physico-chimique en cours d'utilisation a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ©e pendant 48 heures Ă  25 °C et pendant 48 heures entre 2 et 8 °C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit ĂȘtre utilisĂ© immĂ©diatement. S'il n'est pas utilisĂ© immĂ©diatement, les durĂ©es et conditions de conservation avant utilisation et en cours d'utilisation relĂšvent de la seule responsabilitĂ© de l'utilisateur et ne devraient pas dĂ©passer 24 heures Ă  une tempĂ©rature comprise entre 2 °C et 8 °C, sauf en cas de dilution rĂ©alisĂ©e en conditions d'asepsie dĂ»ment contrĂŽlĂ©es et validĂ©es. DPMODALITÉS MANIPULATION/ÉLIMINATION Les flacons de Prevymis sont exclusivement Ă  usage unique. PrĂ©paration Les instructions de prĂ©paration et d'administration sont identiques quelle que soit la dose. Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion doit ĂȘtre diluĂ© avant utilisation par voie intraveineuse. Examiner le contenu du flacon Ă  la recherche d'une dĂ©coloration et de particules avant dilution. Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion est une solution limpide, incolore et peut contenir quelques petites particules translucides ou blanches liĂ©es au produit. Ne pas utiliser le flacon si la solution est trouble, prĂ©sente une dĂ©coloration ou contient des matiĂšres autres que quelques petites particules translucides ou blanches. Ne pas utiliser Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion avec des poches IV et matĂ©riaux des sets de perfusion contenant du polyurĂ©thane ou du plastifiant phtalate de diĂ©thylhexyle DEHP. Les matĂ©riaux sans phtalate sont aussi sans DEHP. Ne pas secouer le flacon de Prevymis. Ajouter un flacon Ă  dose unique soit 12 mL dose de 240 mg soit 24 mL dose de 480 mg de Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion dans une poche IV de 250 mL prĂ©remplie contenant soit du chlorure de sodium Ă  0,9 % soit du glucose Ă  5 % et mĂ©langer la solution diluĂ©e par inversion dĂ©licate. Ne pas secouer. Une fois diluĂ©e, la solution de Prevymis est limpide, d'incolore Ă  jaune. Les variations au sein de cette gamme de couleur n'affectent pas la qualitĂ© du produit. La solution diluĂ©e doit ĂȘtre examinĂ©e visuellement avant administration Ă  la recherche de particules et d'une dĂ©coloration. Jeter le contenu si la solution diluĂ©e est trouble, prĂ©sente une dĂ©coloration ou contient des matiĂšres autres que quelques petites particules translucides ou blanches. Si un flacon est ajoutĂ© dans une poche IV de 250 mL de diluant, la concentration finale de letermovir serait de 0,9 mg/mL pour une dose de 240 mg et de 1,8 mg/mL pour une dose de 480 mg. Administration Cf Posologie et Mode d'administration. La solution diluĂ©e de Prevymis doit ĂȘtre administrĂ©e Ă  travers un filtre en ligne stĂ©rile en polyĂ©thersulfone PES de 0,2 microns ou 0,22 microns. Solutions intraveineuses et autres mĂ©dicaments compatibles Prevymis solution Ă  diluer pour perfusion est compatible avec les solutions de chlorure de sodium Ă  0,9 % et de glucose Ă  5 %. Prevymis ne doit pas ĂȘtre administrĂ© simultanĂ©ment par la mĂȘme ligne intraveineuse ou cathĂ©ter avec d'autres mĂ©dicaments et associations de solvants, Ă  l'exception de ceux listĂ©s ci-dessous. Liste des mĂ©dicaments compatibles lorsque Prevymis et ces mĂ©dicaments* sont prĂ©parĂ©s dans du chlorure de sodium Ă  0,9 % Ampicilline sodique. Ampicilline sodique/Sulbactam sodique. Globuline anti-thymocyte. Caspofungine. Daptomycine. Citrate de fentanyl. Fluconazole. Insuline humaine. Sulfate de magnĂ©sium. MĂ©thotrexate. Micafungine. * Se rĂ©fĂ©rer au RCP pour confirmer la compatibilitĂ© de la co-administration simultanĂ©e. Liste des mĂ©dicaments compatibles lorsque Prevymis et ces mĂ©dicaments* sont prĂ©parĂ©s dans du glucose Ă  5 % AmphotĂ©ricine B complexe lipidique**. Anidulafungine. CĂ©fazoline sodique. Ceftaroline. Ceftriaxone sodique. DoripĂ©nĂšme. Famotidine. Acide folique. Ganciclovir sodique. Succinate d'hydrocortisone sodique. Sulfate de morphine. Bitartrate de norĂ©pinĂ©phrine. Pantoprazole sodique. Chlorure de potassium. Phosphate de potassium. Tacrolimus. TĂ©lavancine. TigĂ©cycline. * Se rĂ©fĂ©rer au RCP pour confirmer la compatibilitĂ© de la co-administration simultanĂ©e. ** L'amphotĂ©ricine B complexe lipidique est compatible avec Prevymis. Cependant, l'amphotĂ©ricine B liposomale est incompatible cf IncompatibilitĂ©s. Poches intraveineuses et matĂ©riaux des sets de perfusion compatibles Prevymis est compatible avec les poches intraveineuses et les matĂ©riaux des sets de perfusion suivants. Toute poche intraveineuse ou tout matĂ©riau des sets de perfusion non listĂ©s ci-dessous ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©s. MatĂ©riaux des poches intraveineuses Chlorure de polyvinyle PVC, Ă©thylĂšne-acĂ©tate de vinyle EVA et polyolĂ©fine polypropylĂšne et polyĂ©thylĂšne. MatĂ©riaux des sets de perfusion PVC, polyĂ©thylĂšne PE, polybutadiĂšne PBD, caoutchouc de silicone SR, copolymĂšre styrĂšne-butadiĂšne SBC, copolymĂšre styrĂšne-butadiĂšne-styrĂšne SBS, polystyrĂšne PS. Plastifiants Tris 2-etylhexyl trimellitate TOTM, phtalate de butyle benzyle BBP. CathĂ©ters PolyurĂ©thane radio-opaque. Tout mĂ©dicament non utilisĂ© ou dĂ©chet doit ĂȘtre Ă©liminĂ© conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur. PRESCRIPTION/DÉLIVRANCE/PRISE EN CHARGELISTE I MĂ©dicament soumis Ă  prescription hospitaliĂšre. AMMEU/1/17/1245/003 ; CIP 3400930127254 2018, RCP rĂ©v solution Ă  diluer pour perfusion Ă  240 mg. EU/1/17/1245/004 ; CIP 3400930127261 2018, RCP rĂ©v solution Ă  diluer pour perfusion Ă  480 mg. Titulaire de l'AMM Merck Sharp & Dohme Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Pays-Bas.

résultat compatible avec une excrétion virale significative